Prevod od "ha che fare" do Srpski


Kako koristiti "ha che fare" u rečenicama:

E' qualcosa che ha che fare con la Spezia.
Mora da je nešto u vezi zaèina.
Quindi deve essere qualcosa che ha che fare con gli Stones.
Znaèi mora biti nešto što opisuje Stonse.
Che cosa ha che fare EmiIy con te?
Какве везе Емили има с тобом?
La mia squadra ha il diritto di sapere con cosa ha che fare.
Moramo da znamo s èime imamo posla.
Niente, ed è proprio questo che ha che fare con chi siamo davvero.
Upravo to. Ništa èega se možemo setiti ovde... neæe imati nikakve veze sa onim ko smo mi zapravo.
qualcosa che ha che fare con un paio di mutandine da donna trovate nella tasca del tuo vestito.
Nešto u vezi gaæica od druge_BAR_žene u ðepu tvog odijela. Uh,...
Non ha niente ha che fare con sentimenti o... o ricerca dell'anima gemella?
Nema nikakve veze sa osecajima ili... ili brige da pronaðem srodnu dušu?
So che tutto questo ha che fare con un caso a cui papa' ha lavorato 15 anni fa.
Znam da ova nameštaljka ima veze sa nekim sluèajem na kom je radio tata.
Cosa ha ha che fare con tutto questo?
Kakve to veze ima sa ièim?
Cosa ha che fare la vincita con il ballo?
Kakve veze ima sertifikat sa plaæanjem za matursko?
Ma ha qualcosa ha che fare con la sicurezza che siamo nati con un difetto, cosicche' le nostre anime sono infettate dagli alieni...
Ali ima nešto s tim s uvjeravanjem da smo roðeni s defektom, tako da su naše duše inficirane vanzemaljcima...
Tutto questo ha che fare con lei?
Ima li ovo veze sa njom?
Lo capisco, ma che cosa ha che fare questo con la DEA?
Razumijem. Ali, kakve to ima veze s DEA?
E cos'ha che fare la ragazza con me?
A kakve veze ta devojka ima sa mnom?
A ha che fare con quello che ha dello Lori?
A šta je sa onim šta ti je Iori rekao?
Cosa ha che fare questo con la testimonianza trapelata?
Kakve to veze ima sa izjavom?
Ehm, stiamo facendo un progetto per... la lezione di... qualcosa che ha che fare con... ci sono quasi...
Uh, radimo na projektu... tema je... nešto u vezi sa... evo sada æe...
E questo cosa ha che fare con noi?
Kakve to veze ima s nama?
Ma l'attuale ubicazione... di due adulteri... cosa ha che fare con la morte del mio Travis?
Ali kakve veze ima nestanak preljubnika sa ubistvom Trevisa?
Il mondo deve sapere con chi ha che fare.
Svet mora znati sa čim ima posla.
Forse ha che fare con questa cosa che si e' strappato via dal collo.
Možda ovo što je izvadio iz vrata ima veze sa svim ovim.
Cosa ha che fare con me?
Kakve to veze ima sa mnom?
Per caso ha qualcosa ha che fare con questo?
Ima li to neke veze s ovim?
Che ho scoperto da poco ha che fare con la faccia e non il sedere, ma funziona in ogni caso.
Saznah da je u pitanju druga strana lica a ne zadnjice.
Che ha che fare questo con l'ispezione di stamattina?
Како је ово повезано са безбедносном провером од јутрос?
(Risate) Voglio dire, che cosa ha che fare tutto questo con la tecnologia, l'intrattenimento e il design?
(Smeh) Mislim, kakve ovo veze ima sa tehnologijom, zabavom i dizajnom?
1.9894738197327s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?